29 janvier 2010

Camden Souvenir

Veste Zara, blouson en jean et collants H&M, chemise et sac vintage, chaussures Jeffrey Campbell, broche Violette Van Parys

Zara jacket, H&M denim jacket and tight, vintage shirt and bag, Jeffrey Campbell shoes, Violette Van Parys brooch

(Photos, Paris, Place d'Anvers)

 Cette chemise 100% trouée, recousue, rapiécée (mais tellement confortable) a une histoire. Après l'avoir évidemment d’abord repérée (phase 1), puis longuement étudiée (phase 2), pour finalement me dire que « de toute façon » je ne la porterai jamais (phase 3 totalement incohérente), j’ai brillamment décidé de faire demi-tour une demi-heure après, parcourant en sens inverse les allées de Camden Market (c’est toujours différent dans l’autre sens) pour aller fièrement l’acheter. Ca peut paraître puéril, superficiel et capricieux mais c’est Londres, les fripes et la mode.

Totally full of holes, sewn up and patched up (but so comfortable), this shirt has a story. I spotted it first (step 1), then I watched it closely (step 2) and finally decided not to take it, thinking I would never really wear it (step 3, totally incoherent). Half an hour later, I decided to turn back, going through the paths of Camden Market in the opposite direction to buy it proudly. Maybe it seems childish, superficial and whimsical but it is London, secondhand clothes and fashion after all.

27 janvier 2010

Black & white


Chemisier Zara, jupe American Apparel, bijoux Accessorize, sandales H&M, bandeau “improvisé”
 Zara shirt, American Apparel skirt, Accessorize necklaces, H&M heels, home made headband
(Photos, Paris, Square Louise Michel)

Black & white. Deux couleurs. Non pas en référence à notre bon vieux Michael mais plutôt parce que c’est le duo chanelisant le plus chic à mes yeux, surtout en hiver. L’occasion de le compléter par une jolie surprise H&M. Décidément, la nouvelle collection du Suédois n’en a pas fini de nous étonner…

Black & white. Two colours. Not because of Michael but much more because it’s the most fashionable duo for me, above all during winter. It was the opportunity to wear it with a lovely H&M surprise. This new collection just starts to amaze us.

 

25 janvier 2010

Parce que j’aime faire dans la dentelle

Robe Zara, derbys h&m, sautoir lune Violette Van Parys, cornet de glace Urban Outfitters
Zara dress, h&m shoes, Violette Van Parys necklace, Urban Outfitters ice cream cone
(Photos, Paris, Square d'Anvers) 

La dentelle a-t-elle un âge ? Une chose est sûre, elle séduit la coquetterie des petites filles comme elle donne toute sa valeur et sa grâce à une robe vintage.
D’où ma faiblesse lorsque mon regard se pose et s’emmêle dans la finesse de ses fils. Nul besoin de me rappeler que je possède déjà une copie de l’objet convoité dans mon dressing (cf. la gente masculine). Parce qu’avec la dentelle, aucune technique de persuasion ne peut me faire tourner les talons. Comme un cornet de vraie glace italienne en somme. 

Do the lace have an age ? Irrespective of that, the lace seduces little girls coquetry as it gives all its value to a vintage dress. That's why I'm so weak when I see any lace clothe in general. No need to remind me that I already have the same in my dressing room (see the male sex). Because with the lace, no technique of persuasion can make me take to my heels. As a cone of real Italian ice cream all in all...

23 janvier 2010

Current obsessions


Cartable oversized Alexa, Mulberry
Boots, Alexander Wang
Short, Loha Vete
Bracelet, Aurelie Bidermann
Robe, Topshop/ Topshop dress
Vernis, Chanel/ Chanel nail polish
Magnolia Bakery’s Cupcakes



20 janvier 2010

Merci H&M pour tes fleurs de mamy



Pull H&M, short en cuir Zara, compensées Office
H&M sweater, Zara leather shorts, Office wedges
Ce n’est pas vers les affaires du siècle que je me tourne en période de soldes, mais plutôt vers mes envies d’été prématurées. Deux fois par an, c’est le même refrain. Deux fois par an, je me dis que j’ai quand même tenté. Peu importe, je suis peut-être bien plus satisfaite (et convaincue) de repartir avec mes petites fleurs de mamy préférées qu’avec un article fade et soldé.

I never turn towards big deals during sales periods, but rather towards my itches for new collections. Twice a year, it is the same tune. Twice a year, I say to myself that I tempted all the same. It doesn't matter, I am maybe more satisfied to leave with my small favorite grandma's flowers that with a flat and on sale article.


 
 

18 janvier 2010

Paris sous la neige


Robe Urban Outfitters, boots Marc by Marc Jacobs, écharpe et perfecto Zara
(Photos, Paris, rue Foyatier)

Pendant que certains appréhendent la neige dès la tombée des premiers flocons, je partage la joie des enfants qui investissent la butte Montmartre et s’inventent des toboggans improvisés sur les pavés, sous le regard rieur de leurs parents. C’est ça, Paris sous la neige. Il n’y a pas d’âge pour l’admirer et plus aucune raison quand il s’agit de décider, de très bonne humeur le matin, ce que l’on va bien pouvoir porter. 

11 janvier 2010

Pourquoi se tenir à carreau ?

Veste et ceinture Vintage, slim et chaussures Zara, chaussettes Tabio
(Photos, Paris, rue André Antoine)

Il y a les saisons, les fashion weeks, la course aux tendances, les it girls, leurs it bags et tout simplement notre propre style et les coups de cœur qui en découlent, au milieu de ce nuage fashion. Du coup, dans nos dressings, on trouve des pièces résolument tendance (qui font de  nous ce qu’on appelle communément des fashion victims, bien qu’on ne l’admette pas, bah oui, de toute façon elles sont dans tous les rayons) mais les meilleures et celles qui ont un autre goût sont sans doute celles qui n’ont finalement aucun lien avec l’actualité.



8 janvier 2010

Coup de griffe


Cardigan et tee-shirt  h&m, jupe American Apparel, low boots Asos, montre Casio 
(Photos, Lentilly)

D'aussi loin que je me souvienne, il me semble toujours avoir fui les imprimés panthère, python et compagnie. Et puis une coupe, une couleur ou plus généralement une silhouette nous font revenir sur nos principes, nos « codes » (s’il y en a). Il suffit d’admettre que parfois la mode a sur nous cette influence qui peut très vite nous faire changer de ton et d’avis.

4 janvier 2010

Sac non-identifié

 
Foulard Hermès, manteau Silence + The Noise, sac vintage, montre Casio, low boots Asos 
(Photos, Lentilly)


Non pas que je collectionne les foulards de valeur, mais celui-ci sort tout droit du dressing de ma mère avec qui la mode a toujours été affaire d’échange et de prêt. Et parce que j’aime réveiller une pièce qui dort depuis trop longtemps et qui mérite bien plus qu’une vie. Comme la demi-lune inattendue que forme ce sac déniché d’une friperie parisienne. A ceux qui écarquillent les yeux je réponds qu’il s’agit de ne pas s’arrêter au premier regard…