30 janvier 2012

Pastel calling.


Je ne quitte plus ce gilet douillet, preuve que je me suis certainement déjà laissée inconsciemment emportée par l'avalanche plutôt attrayante de pastel qui adoucira ce printemps-été (Cf. aussi mon actuel panier Topshop...). 

It seems I am already captivated by the pastel next summer trend. I do not leave that pink cardigan and my current Topshop bag attests it too...









Gilet American Vintage, chemise Urban Outfitters, short : vieux jean h&m, escarpins Frida from Spartoo.com, sacoche Canon, collier Aldo
American Vintage cardigan, Urban Outfitters shirt, old h&m jeans, Frida heels from Spartoo.com, Canon wallet, Aldo necklace

Photos : Damien D.


25 janvier 2012

Rencontre avec Natalia Vodianova



Elégance, délicatesse et modestie. Le trio s'impose désormais lorsque j'évoque Natalia Vodianova. Silhouette frêle et longiligne, veste en python ajustée, léger voile de maquillage, c'est lumineuse et réservée que Natalia apparaît enfin dans le salon de sa suite, au Bristol. A quelques heures du défilé Etam qui dévoilera sa nouvelle collection, en plein marathon, nous lui avons posé quelques questions, entre blogueurs. Rencontre.

Elegance, kindness and modesty are now the three words I think about when I talk about Natalia Vodianova. She was wearing a python jacket and an ounce of make-up when she appeared in her room at the Bristol, radiant and a little bit shy. We were among bloggers when we met her just before the Etam show which introduced her new lingerie collection.

***

Racontez-nous votre collaboration avec Etam et la création de votre collection pour la marque ?
Nous travaillons en étroite collaboration avec Etam. Je commence par présenter mes idées et mes croquis que les stylistes de la marque matérialisent en vrais dessins techniques. Ensuite ils m'aident à définir les matières et les couleurs que je recherche. Parfois ils me proposent aussi d'autres idées qu'ils ont élaborées de leur côté et que je peux réutiliser si elles me plaisent. Enfin nous organisons au moins quatre essayages pour finaliser les modèles.
How do you collaborate with Etam ? How do you create your Etam collection ?
I work very closely with the Etam team. First I draw things, then the brand turns it into a profesional drawing and we present the idea to the design team. Then they help me to find what I am Iooking for, the kind of fabrics and colors I'm thinking about. Sometimes they also propose to me other new researches that I can use if I like it. Then we do four or five fittings on the model to see how everything fits and looks together.


Pensez-vous lancer un jour votre propre marque ?
Je n'y pense absolument pas. Je ne me vois pas devenir créatrice, c'est une activité à plein temps ! Aujourd'hui j'ai d'autres priorités comme mes enfants et mon association (Naked Heart) qui demandent aussi beaucoup de temps. J'ai aussi des contrats et des obligations auxquelles je dois répondre donc je ne pense vraiment pas lancer ma propre marque. Cela demande trop d'implication et je ne trouve pas ça très drôle de faire des affaires, je ne m'en sens pas capable.
After being designer for Etam, would you like to launch your own brand ?
I don't have such ideas. I don't see myself becoming a designer, it is a full-time job! Today my priorities are my three children and my charity (Naked Heart Foundation) that already takes a lot of time and I also have other contracts and obligations, so right now I definitely would never do my own brand. There is so much work involved and according to me this is not really fun, anymore, because there is a business part that I can not afford.


Quel est le moment le plus excitant dans le processus de création ?
C'est toujours très excitant de voir les premiers prototypes. Il ne faut pas être trop exigeant et expliquer aux modélistes ce que l'on recherche vraiment parce qu'il y a toujours des corrections à apporter. Mais c'est très satisfaisant de voir le modèle qu'on a imaginé.
What is the most exciting part for a designer ?
To see the first prototypes is always very exciting. There is not so much expectations to be done because you always have to correct it and make people understand what you want but they always end up to get it. It is very satisfying when you discover the product how you imagined it.




Quel conseil mode donneriez-vous aux femmes aujourd'hui ?
D'un point de vue général, je pense que le seul vrai conseil est de rester soi-même, de trouver son propre style, de suivre raisonnablement les tendances pour les mixer aux pièces que l'on adore et pour redonner un sens à celles que l'on ne porte plus. Il faut choisir des pièces qui nous mettent à l'aise et que l'on aime, non pas pour seul prétexte qu'elles sont tendance. Le total look tendance est un peu cliché selon moi.
Is there a fashion advice that you would give today to women ?
In general I think the only real advice is to be yourself, to find your own style, to follow trends but not so much so as to pair it with something that you love and you are wearing for years or on the contrary a piece that you are finding again and that you did not wear for years.
The advice is also to wear items that make you cool, not just because it is trendy but because you like it. Wearing only recognizable items is a little bit cliché for me...


Comment définissez-vous votre style ?
Mon style est toujours très féminin. Après j'aime tellement de créateurs... Je suis typiquement le genre de fille qui porte n'importe quoi, tant que cela reste féminin.
How would you describe your personal style ?
It is always very feminine but I like so much designers... I am the typical kind of model that can wear anything if it is feminine.

Quelle est votre philosophie en matière de beauté ?
Je crois qu’il faut laisser faire les choses. L’important est de se sentir bien, rester en bonne santé, manger sain et faire du sport. Ce sont des généralités mais il faut aussi se sentir bien quand on s’habille ou quand on se maquille, et ne pas se laisser influencer par les autres mais s'écouter soi-même. Je n'aime pas avoir trop de maquillage par exemple, c'est bien pour les défilés mais en temps normal je préfère mettre le minimum. J'essaie toujours de rester aussi naturelle que possible, physiquement mais aussi dans l'attitude.
What is your beauty philosophy ?
I believe in leting things go. In my opinion it is very important to feel good and stay healthy, to eat well, make exercise, all the general things that people do. But the most important is to really feel good when you are dressing or when you put make-up on and not to listen to people. You have to do it yourself.
For my part I can stand a lot of make-up on my skin, it is ok for fashion shows but I can not every day. I pefer to put the minimum. I always try to be as natural as possible, in beauty but also in behaviour.



Que pensez-vous des blogs mode ?
Je ne connais pas bien les blogs mode, je ne les lis pas mais comme j'évolue toujours au beau milieu du monde de la mode... Je trouve fascinant que vous puissiez livrer des informations plus vite que les journaux. C'est génial pour les marques, pour la création... Et il faut reconnaître à quel point les blogs ont pris de l'ampleur. Internet me fascine et m'intéresse tellement, on y trouve toutes les réponses dans tous les domaines, la politique, les affaires, la sphère personnelle...
What do you think about fashion blogs ?
I don't really know fashion blogs, I don't read it but maybe I don't need it because I am in the middle of fashion. I think it is fascinating that you deliver fashion news faster than newspapers. Its i great for brands, for industry... And we have to recognize how much it is important today. I am fascinated by Internet and I am very interested in it, you can find many answers for everything, for politic, for business, for personal life.


Avez-vous un rêve que vous n'auriez pas encore accompli en mode ?
J'aimerais avoir plus de temps pour collaborer avec des créateurs et des stylistes incroyables que j'admire. J'aimerais apprendre davantage aussi, pas uniquement en tant que mannequin mais en m’immergeant plus au coeur de la mode. J'ai collaboré à l'édition d'un magazine un jour, j'ai beaucoup aimé, je le referais bien.
Do you dream about something that you never did in fashion ?
I would love to have more time to work with people that I admire, with incredible designers and stylists. And I would like to learn more, not just like a model but to be more inside. I edited a magazine once, it was very cool, I would love to do it again.


Où avez-vous puisé l'inspiration pour cette nouvelle collection Etam ?
Peut-être dans le livre d'Inès de La Fressange (La Parisienne). J'aime sa façon de raconter la Parisienne et elle m'a inspirée dans le choix des détails de la collection. J'ai essayé d'aller au plus simple, comme devrait l'être notre dressing d'ailleurs. Je crois que la collection est très parisienne.
What did inspire you the most to create this new Etam collection ?
Maybe reading the Inès de La Fressange book (La Parisienne). I love what she says about the Parisian woman and she inspired me to choose good details in a very simple way, as our closet should be I guess. I think the new collection is very parisian.

Que pensez-vous de Paris ?
J'adore Paris, c'est la ville que je préfère au monde. C'est la plus belle ville pour moi et celle où je suis sûre que je pourrais vivre heureuse. J'ai vécu à Paris il y a longtemps et je viens d'acheter un petit appartement. J'avais besoin de me sentir chez moi quand je viens ici, comme avant.
What do you think about Paris ?
I love Paris, it is my favourite city in the world. It is the most beautiful city and the only one I could live in happily. I am sure. I lived here long time ago and I bought a small apartment two years ago in Paris because I wanted to feel at home when I come here, like I used to.



23 janvier 2012

Comfort.



Ou comment sortir jambes nues, une fois de plus, en douce. Cet hiver déguisé me plaît. 

How to go out once again bare legs, on the quiet. I definitely love that disguised winter.












Pull American Apparel, robe Asos, sac Topshop, boots Marc by Marc Jacobs, collier Alphabeta, montre Casio, bagues Milligram

American Apparel jumper, Asos dress, Topshop bag, Marc by Marc Jacobs boots, Alphabeta necklace, Casio watch, Milligram rings


Photos : Damien D.

18 janvier 2012

New stuff #2


Pull New Look, tee-shirt Urban Outfitters, sleepers cloutés Fericelli from spartoo.com (soldés)



Pull Zara (soldé), escarpins Frida from spartoo.com (soldés)



 Etoile Caroline Najman, tête de mort Alphabeta


16 janvier 2012

...c'est le cuir qu'elle préfère...


S'il est un avantage en hiver, c'est de pouvoir facilement marier les matières. Comme (à ma grande joie) le cuir est de toutes les saisons, je crois que je pourrais le porter jour et nuit (façon de parler) associé à de la laine, des sequins, de la soie, de la dentelle et même du vieux coton...

Winter has at least an advantage for us : to easily mix different materials. Leather is my favourite at the moment, I could wear it day and night with wool, lace, silk, sequins or shabby cotton...






Manteau et derbies Zara, short et chemisier h&m, pochette Les Composantes, colliers h&m et Aldo
Zara coat and shoes, h&m shorts and shirt, Les composantes clutch, h&m and Aldo necklaces

Photos:  Damien D.

9 janvier 2012

Lazy sunday


Si comme moi vous frôlez DÉJÀ l'overdose jubilatoire de galette des rois (j'avais pourtant pris la stupide résolution d'en faire toute l'année pour l'éviter), je vous souhaite une belle semaine couronnée de thé, de légumes verts et de soldes (auxquels, une fois n'est pas coutume, j'ai promis d'échapper).


This is Twelfth Night cake time here and I am already very nearly nauseated, though I promissed I would cook it all the year to enjoy for real.
Have a good week made of tea, green vegetables and sales (that I will avoid as usual) !












Manteau Claudie Pierlot, perfecto Zara, pull American Apparel (portée ici), jean Gap, capeline Asos, boots Zara, collier Shourouk (porté ici), lunettes Urban Outfitters
Claudie Pierlot coat, Zara leather jacket, American Apparel jumper (here again), Gap jeans, Asos hat, Zara boots, Shourouk necklace  (here again), Urban Outfitters sunglasses

Photos : Damien D.

6 janvier 2012

Not so classic.



J'apprends depuis peu à m'approprier des pièces classiques et épurées, dans l'idée de les associer à volonté et pour m'en lasser moins vite avec les années. En résumé, je substitue  la singularité et les couleurs vitaminées au minimalisme et aux teintes incontournables. Mais comme rien n'est immuable et qu'on se laisse toujours porter par un sursaut égaré d'excentricité, l'exception persiste quand je tombe sur cet ovni de jupe voilée...

I try to buy classic clothes today to wear it easily with many other ones and to keep them longer. In brief I prefer minimalism and sober colours rather than originality and bright shades. But of course nothing is definitive and we always need a little bit of eccentricity, that is why I can not resist when I see this kind of so special skirt... 











Total look Zara (chemise homme), jupe portée ici, bague et bracelets vintage, pendentif corne vintage, pendentif étoile Caroline Najman, vernis Rouge Baiser


Zara outfit, Zara men shirt, skirt also worn here, vintage ring and bracelets, Rouge Baiser nailpolish

Photos : Damien D.