jeudi 29 avril 2010

Nulle intention de me camoufler...


...mais plutôt de fondre ma touche de kaki dans le tableau du parc Monceau, avant d'investir ses pelouses encore tièdes en fin de journée. J'aime ce parc, son romantisme particulier et son goût d'inachevé. Et je les aime déjà, ces douces soirées.

I just wanted to blend my khaki dash in this beautiful park, just before sitting in the grass. I love this park, its romanticism and its unaccomplished places. Ans I already love those soft evenings.

 Veste Topshop, chemise h&m homme, slim, sac et sandales Zara, ceinture vintage, badge La Valise à pois
Topshop jacket, h&m men shirt, Zara pants, bag and sandals, vintage belt,
La Valise à pois badge
Photos : Paris, Parc Monceau

lundi 26 avril 2010

Broken flowers

Il existe plus joli que les pissenlits du jardin, j'en conviens. Pourtant, et quoiqu'on en dise, j'aime encore à souffler sur leurs amis, ces anges que l'on aura tôt fait de récupérer dans le jardin d'à côté pour faire un voeu. Reste à croire très fort qu'il finira par se réaliser.
C'est un peu le résumé de mon week-end : soleil, calme et volupté. J'espère qu'il en a été de même de votre côté...
***
Dandelions are not the most beautiful flowers. But I still love blowing on its seeds, which I call angels, and making a wish.
This is my week-end summary : sun, calm and voluptuousness. I hope it was the same for you...

Bustier et bandeau (collier) H&M, chemise, slim et compensées Zara
H&M bustier and headband (necklace), Zara shirt, pants and wedges
(Photos : Lentilly)

lundi 19 avril 2010

Chic insouciance


Une seule évidence, le short en cuir et le vernis "insolent" ne sont jamais bien faciles à porter. Une part d'insouciance me direz-vous. Et pourtant, comme il ne m'est jamais bien facile non plus de me résigner, j'ai voulu tenter de les parer de noir et blanc, d'un noeud façon lavallière, et de les adoucir, petite pochette de poupée à la main et cheveux relevés avant d'en jouer du haut de ce pont insoupçonné.

♥ ♥ ♥

Chic carefreeness
Leather shorts and green nail polish are obviously not easy to wear. So I decided to bet on chic black and white, lavallière tie, dool's purse and chignon to moderate the whole outfit and play from this great bridge.

Blouse et short en cuir Zara, Richelieu Asos, pochette et ceinture vintage, bagues souvenirs, vernis Essie (Mint candy apple)
Zara shirt and shorts, Asos shoes, vintage bag and belt, Essie nail polish (Mint candy apple)
Photo : Paris 8ème, rue Rocher

mardi 13 avril 2010

Royalement drapée

Je ne pouvais qu'être en joie en voyant se dessiner sur une de mes pièces préférées trois de mes envies réunies : le kaki, le drapé et l'asymétrie. Cette robe méritait à mes yeux son passage dans la cour d’honneur du Palais-Royal.

Royally draped

I was so glad to find these three wishes on the same dress : khaki, draped and asymmetrical. It deserved to stop by the Palais-Royal courtyard.

Veste, robe et sandales Zara, sac vintage, bracelet Christiansen
Zara jacket, dress and shoes, vintage bag, Christiansen bracelet
(Photos : Paris, cour d’honneur du Palais-Royal)

samedi 10 avril 2010

Chat noir espoir

Il suffit parfois de peu. Une cour intérieure fraîche, calme et une douce rencontre. Idéal en ce début de week-end propice au cocooning, dans le programme comme dans le dressing.

Sometimes little things are enough to be zestful. A quiet and cool courtyard and a kind meeting. Ideal to begin this week-end, two days always dedicated to rest, well-being and simplicity, for the schedule as for the walk-in closet.

Gilet h&m, chemise Maje, low boots, chaussettes et colliers h&m, écharpe Galeries Lafayette accessoires, sac Zara
h&m cardigan, Maje shirt, h&m shoes, socks and necklaces, Galeries Lafayette Accessories scarf, Zara bag
Photo : Paris, rue de Rochechouart

mardi 6 avril 2010

Paillettes en fête


Que l'on ne se méprenne pas, ce n'est pas dans cette tenue que je suis partie tête baissée à la recherche des fameux oeufs, lapins et cocottes en chocolat. Non, je tentais simplement de répondre au dresscode imposé d'une soirée qui s'annonçait pailletée. Le pari fut réussi, je n'ai pas regretté... Oserai-je réitérer une nouvelle fois en pleine journée cet été ?  
Don't be afraid, I did not wear those sequined shorts to look for Easter eggs in my garden. It was just a bet for a special party which was a success. Should I wear it again during next summer days ?

Veste Nouvelle Selection, tee-shirt Urban Outfitters, short h&m, sandales Zara, appareil photo Voigtländer Vito CL
Nouvelle Selection jacket, Urban Outfitters tee-shirt, h&m shorts, Zara shoes, Voigtländer Vito CL camera
(Photos : Brindas)