27 février 2010

H-o-l-i-d-a-y

Je quitte Paris et la mauvaise humeur de son ciel pour le grand froid, le vrai, celui qui ne triche pas.
Quelques jours de l'autre côté de l'Atlantique en espérant vous retrouver, vous, et l'atmosphère printanière de ces petits bijoux de photos à mon retour.

I'm leaving Paris for real cold weather during a few days on the other side of the Atlantic Ocean. I hope to see you and to find these pics spring atmosphere when I get back.


23 février 2010

Avant la fin des ptits clous

 

Et si l'on profitait de cette fin de saison pour sortir nos ptits clous plus que de raison. Parce que si l'on s'est piquées de strass métalliques en tout genre cet hiver, nos envies risquent, elles, de se changer les idées cet été.
Pour ma part, imprimés naïfs et vichy, broderie anglaise, dentelle et kaki m'ont déjà charmée... Et vous ?


Before studs end
What if we used the occasion to excessively wear studs in the late winter 2009-2010 ? Because we're going to have new desires and new favourite trends for sure this summer.
For my part, floral and gingham prints, kaki, broderie anglaise and lace have already drawn my attention... And you ?

Tee-shirt h&m homme et jupe h&m, chaussures Zara, foulard vintage, sautoir Violette Van Parys
H&m men t-shirt and h&m skirt, Zara shoes, vintage scarf, Violette Van Parys necklace
(Photos : Brindas)

19 février 2010

Souris à la chemise army

Je ne craquerais pas pour une timide saharienne mais je dis oui sans hésiter à une chemise army plus trendy. Sans doute l'expression de mon côté bling-bling à moi et le refus inconscient de repartir avec un basique. Trop frustrant. Et en même temps trop frustrée de réaliser que je n'en ai jamais assez. Une nouvelle résolution ? A méditer.
Smile on army shirt
I'm not crazy about safari jackets but I can't resist more trendy army shirts. This is probably my flashy facet and just because I'm always frustrated to buy basic clothes and at the same time frustrated not to have got enough. I have to work it out and make a new resolution.


Chemise Zara, tee-shirt American Vintage, talons et legging h&m, lunettes Ray Ban Wayfarer
Zara shirt, American Vintage tee-shirt, h&m shoes and leggings, Ray Ban Wayfarer sunglasses
(Photos, Paris, Quai des Orfèvres)

17 février 2010

Ma robe longue en hiver, oui je sais...


Qui a dit que porter sa vieille robe longue printemps-été (à manches longues s'il vous plaît) était proscrit en hiver sous cinq petits degrés ?
Je ne peux pas m'en empêcher, je refuse de m'en priver, au grand dam de ma Maman qui ne l'aurait pas cautionné il y a de ça quelques années. Un bon collant, un grand gilet et le tour est joué pour un look de "grand-mère". Étrange, et naïf, peut-être, mais s'il y a des jours où l'on se sent bien comme ça, il y en a d'autres où l'on s'adonnera à une attitude plus chic, plus rock ou plus casual, non ?
Le tout reste de suivre ses envies et d'assumer, même face aux regards éberlués.
Et puis c'est bientôt le printemps, après tout.


My maxi dress in winter, I know...
Why couldn't we wear our old spring-summer maxi dress when it is five degrees?
I can't refrain myself and I refuse to deprive myself from that, to the great displeasure of my mother who wouldn't have accepted it a long time ago. 

Good tights and a long cardigan and there you have it! Maybe it seems weird, like a "grandma's outfit". But I think I like that style as much as another stylish, rock or casual outfit.
We just have to follow our desires and not to care what other people think.
After all, spring will soon be coming round again...
 Vieille robe Zara, gilet h&m customisé, médaillon h&m
Old Zara dress, customized h&m cardigan, h&m Locket Necklace
(Photos, Paris, rue Cortot) 

15 février 2010

Zara ou comment prendre de la hauteur

Compensées Zara, total look Zara, bracelets et collier h&m, bijou de cheveux récup’
Zara wedges, Zara total look, h&m necklace and bracelets, homemade headband
(Photos, Paris, Place du Docteur Felix Lobligeois)


Du noir et du blanc. Rien d’autre ne méritait aujourd’hui de côtoyer mes nouvelles compensées, vous comprendrez. Au menu donc, un zeste de simplicité pour les laisser briller.
Et après tout, un mélange raccord au temps puisque le ciel nous inondait une fois de plus de son gris dominant aujourd’hui.
How to gain height with Zara
Black and white. Nothing else deserved to mix with my new wedges. That’s why I tried to be ordinary today to let them shine, though the sky was grey, as usual these days.

12 février 2010

Envie de printemps vs (fausse) fourrure

Manteau, robe et ceinture vintage, collier et low boots h&m
Vintage coat, dress and belt, h&m necklace and shoes
(Photos, Lentilly)
J'aime l'hiver pour les extravagances à poils que la saison nous permet. Je l'aime aussi pour ses pauses chocolats chauds, ses fous rires dans la poudreuse, ses flocons par la fenêtre... Mais je crois que le mois qui précède le printemps est de trop, si ce n'est pour que les collections printemps-été (qui fleurissent au passage dans les boutiques depuis trois semaines déjà) nous fassent de toute part les yeux doux.
Tout ça pour dire que j'ai hâte de troquer la fausse fourrure contre la broderie anglaise et les imprimés made in Miami. VI-VE-MENT LE PRIN-TEMPS !

Spring needs vs faux fur 
I love winter for the faux fur eccentricities the season allow us. I also love winter for its hot chocolates breaks, its giggles in the powder snow, its flakes through the window...
But I think last month before spring goes amiss, except for discovering new collections which cheek us for three weeks. Anyway, the point is that I can't wait for exchanging faux fur for broderie anglaise and made in Miami prints. Can't wait for spring!

10 février 2010

Preppy inspiration

 
Perfecto Zara, robe Urban Outfitters, chaussures et chaussettes Asos, bonnet Promod
Zara leather jacket, Urban Outfitters dress, Asos shoes and socks, Promod hat
(Photos, Lentilly)

Non pas que je passe le plus clair de mon temps devant Gossip Girl à étudier les looks de Blair Waldorf, d'ailleurs j'attends le prochain épisode, mais j'ai plutôt envie de suivre mes premières intuitions ces temps-ci. Même s'il est rare que j'enfile mes chaussettes hautes en me levant le matin... Comme s'il fallait qu'on se sente bien pour les porter. Ce jour-là devait donc être un bon jour.

I do not spend my time watching Gossip Girl and Blair Waldorf outfits, though I'm waiting for the next episode. I prefer following my first feelings these days. I did it even if it's not easy for me to wear my knee high socks, waking up in the morning. I think we have to feel good to slip it on. This day should be a good day.